Launch a free localization test
(worth up to $1,500)

Put your local experience to the test, with crowdtesting.

Our crowd of 90,000 real users are based in 190 countries and check your software on any device in  any language. Launch a test in three local markets, chosen by you!

In 48 hours, we will check for issues that could be impacting growth in your selected locations. 

Group 1531 (4)-1

Get started

How does it work?

symbol--gat--transparent-2

Step 1. Submit the form

Today

The form above opens up to ask you some quick questions about the site/app you want to test, your chosen markets and any devices you want us to cover.

Most fields are optional but we require at least one country to run a test. The more detail you can provide, the better.

symbol--gat--transparent-2

Step 2. Launch a test

Within 24 hours

The team managing your test will contact you. You don't need to do anything here, we will take care of everything and set up a call to run through the results.

We can launch a test right away. Our crowd will explore your site or app in your chosen markets. 

symbol--gat--transparent-2

Step 3. View the results

Delivered within 48 hours

You'll receive a CSV file with a recorded summary of the results shown in our platform - all formatted so that you can easily view any critical issues found.

Implement any fixes and drive more revenue.

Trusted by leading global brands

Tripadvisor logo
Booking logo
Skyscanner logo
Microsoft logo
Facebook logo
Google logo



Our crowd is
made up of
users
from your target
market

Group 1527-1

Global Growth Toolkit


Our toolkit helps our clients grow their products in markets all over the world.

 

Fast, thorough localized software tests

Your full suite of functional tests taken to any market your live with real users on real devices

power

Local availability checks

Identify anything blocking your users from using your product in a target market

Vector-Jun-16-2023-05-47-31-4431-PM

Native-speaker translation test

48-hour translation checking by native speakers in 120 languages

Vector (1)

Cultural bullet-proofing

Ensure your workflows are free from bad assumptions and sentiment risks

Vector (2)

Post-L10n UI cleanup

Eliminate overlong strings and other issues (eg date format bugs) at the final stage of localization QA

 

Vector (3)

Investigate a metric

Identify why some user flows are working better than others with a metric-orientated local review

chart-pie

Qualitative user feedback

Ask local users whatever you like and receive either moderated and/or raw data feedback

video-camera

Think-out-loud user testing

Observe local users as they as they navigate your website or app

map-pin

Location testing

Pick a spot on a map, and we'll test from there

 

Here's how Canva went live in 190 markets with impeccable software

“We needed a localization team which could help us manage our global projects” – that's what Canva's Localization QA manager, Raymond Torcurator, said when he was putting in 15-hour days to manage local users around the world. Today, over 60% of Canva’s users now come from non-English markets and we've made Raymond's job much easier.

Read about Canva

Canva grouping
Speak to a Localization Expert Today!